Из Уфы в Янгантау и обратно на велосипеде - De Ufa a Yangantau y volver en la bicicleta
Jul 12, 2015
На время саммита БРИКС в Уфе решил с пользой провести время и съездить на велосипеде куда-нибудь. Куда - определилось спонтанно, в сторону г. Аша, а там - докуда успею доехать. В итоге получилось вот так:
En el momento del sammit BRICS en Ufa me decidí pasar tiempo con beneficio y ir a algúnos lugares en mi bicicleta. A donde - he determinado espontaneamente, hacia ciudad Asha y despues - tan lejos que tengo tiempo. Finalmente, sucedió tanto:
Вышло 221 км туда, соответственно весь путь с учетом коэффициента 442 км * 1.2 = 530 км. В пути был с 7 по 11 июля.
Теперь подробнее.
Fui 221 km ida, respectivamente con factor todo el camino es 442 km * 1.2 = 530 km. En camino he estado del 7 al 11 julio. Ahora las detalles.
Выехал из Уфы 7 числа примерно в полдень. Погода пасмурная, иногда шел моросящий дождь, но с ветром повезло - попутный или несильный боковой. Сначала ехал по федеральной трассе М5, затем свернул на объездную, проходящую через Иглино.
Sali del Ufa numero 7 acerca del mediodia. El tiempo estaba malo, a veces estaba la llovizna, pero con viento tenia suerte - de cola o no fuerte de costado. Al principio fui en ruta federal M5, despues he girado al ruta derivacion, que discurre por pueblo Iglino.
Мой велосипед на фоне типичного пейзажа для тех мест:
Mi bicicleta en el fondo de tipico paisaje por esos lugares:
От Иглино до Тавтиманово 15 километров асфальтовой дороги. Затем дорога круто уходит в гору и до Кудеевкого становится грунтовой, проходя по полям через несколько небольших перевалов. После Кудеевского снова асфальт до самого Красного Восхода. Дорога проходит через селения Урман, Фаткуллино, Улу-Теляк, местами покрытие разбито:
Del Iglino al Tawtimanovo hay 15 km del camino asfaltado. Despues el camino va a montaños y se convierte en camino de tierra, pasando por los campos a traves de unos pases pequeños. Despues de pueblo Kudeevskiy de nuevo asfalto antes de pueblo Rojo Sunrise. camino pasa por los pueblos Urman, Fatkullino, Ulu-Telyak, en unos lugares la cobertura es roto:
После Красного Восхода асфальт кончается у развилки: в право Казаяк, влево Орловка. До этого я всегда ездил через Казаяк, но в этот раз решил поехать как мне говорили будет правильнее - через Орловку. И это оказалось правдой, путь до Аши более длинный, зато дорога лучше, не требуется перетаскивать груженный велосипед через рельсы и мосты через реки основательные, весной точно не уходят под воду.
Despues de Rojo Sunrise asfalto termina acerca del tenedor: a la derecha es pueblo Kazayak, a la izquierda es Orlovka. Antes de este momento siempre iba por Kazayak, pero esta vez he decidido ir que me han dicho es mas correcto - por Orlovka. Eso era verdad, camino a Asha es mas largo, pero es mas bueno, no necesario traer la bicicleta cargada a traves de los carriles, y los puentes sobre los rios son fundamentales, exactamente no estan bajo de agua en la primavera.
В Аше набрал воды из колонки у дороги. После Аши до Симской дорога идет в пойме реки Сим зажатая с двух сторон горами, покрытыми лесом. Пора было искать место для ночевки, поэтому проехав не более 10 километров от города я надел на плечи велосипедный рюкзак и катя рядом с собой велосипед ушел в гору по заросшей лесной дороге и остановился у упавшей сухой елки. Первым делом развел большой дымный костер, потому что меня атаковали армии комаров. Костры я обычно развожу быстро, потому что всегда вожу с собой мешок с берестой и по возможности пополняю его.
En Asha tome agua de columna acerca del camino. De Asha al estacion Simskaya el camino pasa acerca del rio entre las montanas cubiertas por bosque. Fue el momento de buscar el lugar para pasar la noche, porque sin yendo 10 km de la ciudad he puesto la mochila de bicicleta a hombros y, rodando bicicleta cerca conmigo, he ido a la montana por el camino boscosa y he parado cerca del abeto caido. Primero he encendido hoguera granda y muy humoso, porque me han atacado ejercitos de los mosquitos. Normalmente encendo hogueras rapido, porque siempre llego conmigo un paquete con corteza de abedul y si posible lo lleno.
Первый раз ставил новую самодельную палатку весом 1.4 кг. Она даже поставилась. Ее конструкция получилась странной, в нее можно только вползти, зато легкая и ставится быстро.
Primera vez he puesto mi nuevo tienda de compana que pesa 1.4 kg. Ella ya se ponia. Su construcsion estaba extrano, en ella era posible solo arrastrarse, pero esta ligero y ha puesto rapido.
На следующий день двинулся в сторону Симской. От Аши туда идет хорошая асфальтированная дорога, правда перепады высоты приличны. После Миньяра можно увидеть интересное инженерное сооружение - Никольский мост 1930 года постройки, как говорят, первый монолитный мост в СССР, облицован натуральным камнем.
Al dia siguiente me fui hacia estacion Simskaya. De Asha alli pasa camino asfaltado bueno, pero las montanas son altas. Despues de ciudad Miniar puede ver un interesante construcsion de ingenieria - puento Nikolsky 1930 ano de construccion, que han dicho, ei primero puento monolotico en USSR, forrada con piedra natural.
После Симской 5 км до города Сим. Дорога хорошая, особенно если свернуть на левую, которая проходит через заброшенные сады, по ней меньше ездят. В Симу снова выезд на федеральную трассу М5. Крутой и затяжной подъем в гору. В конце подъема неприметный поворот на грунтовую дорогу в Ерал.
Despues de estacion Simskaya hay 5 km a ciudad Sim. Camino es bueno, especialmente si doblar a la izquierda, que pasa a traves jardines abandonado, alli menos manejan. En Sim de nuevo llego a la ruta federal M5. Una subida empinada y prolongada. En el fin del subido hay no notable giro a camino tierra por pueblo Eral.
Путь до Ерала довольно утомителен, постоянные спуски-подъемы. Повезло с погодой, в дождь эта дорога превращается в нечто скверное. В Ерале зашел в магазин за хлебом, он оказался очень дешевым и вкусным. До Кропачево расстояние небольшое, на дорога грунтовая и проходит через перевал. В Кропачево нужно проехать под железной дорогой очень страшному тоннелю, в дождь по нему текет ручей, покрытие из бетона разбилось и повсюду торчат арматура и проволоки. Дальше выезд на трассу P242 в направлении Малаяза. Заночевал в ближайшем лесу сразу после границы Башкирии и Челябинской области. Примечательно, что в том месте почти не было комаров, но возможно дело просто в погоде.
El camino a Eral muy cansado, siempre bajadas y subidas. Tengo suerte del tiempo - en lluvia ese camino se convierte en algo malo. En Eral yo fui a una tienda de comprar el pan, fue muy barato y delicioso. Al pueblo Kropachevo el dimension no es grande, pero el camino es terraneo y pasa por un paso de montana. En Kropachevo hay que pasar por un tunel muy horrible, en lluvia por lo pasaba arroyo, cubierta de hormigon es roto, en todas partes sobresalen aceros. Despues de salida a ruta P242 hacia pueblo Maloyaz. Tuve la noche en bosque cercano despues de frontera de Bashkortostan y Region de Chelyabinsk. Notable que alli no era los mosquitos, pero posible es depende del clima.
Утром погода была плохая, лил дождь. Пока я завтракал и собирался в палатке он кончился, но трава стала мокрой. Пока выходил из леса на дорогу промок по пояс. Положив рюкзак на обочину и поставив на него фотоаппарат, попытался сфоткать сам себя. Моросил дождь, на объектив падали капли.
En la manana hace mal tiempo, fue lluvia. Mientras yo desayunado, lluvia ha terminado, pero la hierba estaba mojado. Saliendo del bosque he mojado por cintura. Puse la mochila en arcen y trate de hacer foto de si mismo. Fue lluvioso, las gotas caen al objectivo.
Вышел на трассу и продолжил ехать в сторону Малаяза. В отличие от местности Аши здесь больше полей, а горы более пологие, поэтому с трассы открывается хороший вид.
Sali al ruta y continuye ir a Malayaz. A diferencia de Asha, aqui era mas campos y mantanos era menos altos, porque del ruta hay vistas buenos.
В Малаязе зашел в магазин и закупил продуктов на весь оставшийся маршрут. Решил проехать оставшиеся 16 км до Янгантау. Там, затащив велосипед на соседнюю гору, сфотографировал санаторий. Погода улучшилась. Поляна на горе оказалась очень ягодной, я объелся…
En Malayaz fui al mercado y compre alimentos por resto dias del viaje. Decidi pasar 16 km que se queden por pueblo Yangantau. Alli, subiendo la bicicleta al montana cercano yo hice unos fotos del sanatorio. El tiempo se convirtio a bueno.
Надо сказать, что за последние года местность сильно изменилась, поляны повсюду зарастают сосенками и березками, через 20 лет здесь будут леса.
Hay que decir, que por unos ultimos anos los lugares se convirtio mucho, alrededor los campos cubrieron de los pinos y abedules pequenos, despues 20 anos aqui seran bosques.
Вид на гору Каратау со стороны поселка Чулпан.
Visto a montana Karatau del lado de pueblo Chulpan.
Решил, что пора возвращаться и двинулся в обратную сторону. Погода стала совсем хорошей, вышло солнце. Заночевал примерно 10 км не доехав до Кропачево в приятном сосновом лесочке на вершине горы.
Desidi que tuve que regresar y fui atras. El tiempo fue muy bueno, salio sol. He parado pasar la noche acerca en 10 km no pasando a Kropachevo en bosque del pinos y agradable en la montana.
Следующий день был нелегким. Утром был дождь, иногда переходящий в ливень. это был настоящий тест новой палатки, и она себя хорошо показала, протечки были незначительны. Недостаток правда нашелся - узкие стойки от нагрузки стали уходить в землю, нужно будет придумать опоры, а пока пришлось подсовывать под них ветки.
Proxima dia fue no facil. En la manana fue lluvia, a veces convertido a chaparron. Eso fue realmente test de nueva tienda de compana y ella mostro si mismo bueno, las fugas fue menores. Verdad se encontro un defecto - las apoyos estrechos de carga fueron a bajarse debajo de tierra, hay que proponer buenos apoyos y ahora hay que poner las ramas abajo de apoyos.
Ливень лил не переставая, на трассе было много воды. Один грузовик, быстро проехав мимо, снес меня с трассы в кювет ударом воды из под колес. Я с велосипедом полетел как пенопластовый и весьма удачно приземлился в грязь. Дальше до поворота на Кропачево ехал только по обочине, держась подальше от дороги. В Кропачево ливень резко кончился, задул сильный западный ветер. Дорога до Ерала сделалась покрытая скользкой глиной, мои шоссейные покрышки Marathon Plus буксовали в гору, пришлось пойти пешком. Спуск тоже оказался плох, при торможении колеса останавливались, а велосипед продолжал скользить по глине с той же скоростью, нормально получилось ехать только на подходе к Ералу.
Chaparron fue sin parada, sobre la ruta fue mucha agua. Un camion, pasando acerca de mi muy rapido, soplo me del ruta con golpe del agua. Yo con mi bicicleta volamos que plastoform y tierramos a sucia muy bueno. Despues fui solo por arcen, lejos del corretera. En Kropachevo chaparron ha terminado de repente y soplar viente occidental y fuerte. La carretera a Eral fue cubierta de barro agua y mis neumaticos del carretera Marathon Plus patinaron en montana, tuve que ir a pie. Bajada tambien fue mal, durante el frenado se bloquearon y bicicleta continuo pitinar por barro. Pude ir normalmente solo acerca de Eral.
Здесь приметил еще одно старое архитектурное сооружение - сельский магазин 1958 года, теперь просто руины.
Aqui he visto ya una construccion arquitectonico viejo - tienda del pueblo 1958 ano, ahora solo las ruinos.
После Ерала погода улучшилась, дорога стала быстро просыхать. Мое внимание привлек неведомо зачем вырытый котлован (карьер?), наполовину заполненный водой.
Despues de Eral el tiempo fue a estar mejor, la carretera seco rapidamente. Mi atenccion se dirigio a una hondonada lleno por agua an media, que era excavando no se para que.
На спуске в Симу меня обогнал старый ржавый УАЗ, подрезал меня уходя в право на обочину и попытался на скорости проехать в поле через канаву, но кажется ему немного не хватило проходимости:
En bajada antes de Sim un UAZ viejo y mohoso ha adelantado a me, fue a la derecha a arcen y trato de ir al campo atravec de una zanja con granda velocidad, pero lo han faltado viabilidad:
Не доезжая до поворота на Симскую по оправой стороне от дороги заметил заброшенные сады, в них было очень много крупной малины, пришлось сделать остановку…
Antes de llegar a estacion Simskaya he visto jardines abandonodos por lado daracho del camino. Alli fueron muchos grandos frambuesos, he necesitado hacer parada.
Путь до Аши ничем особенным не выделялся, погода была хорошая, дорога успела высохнуть. Заночевать решил между Ашой и Миньяром, долго искал подходящее место - все лесные дороги уходившие в гору вели в сады, откуда на меня лаяли собаки, а лезть в гору по заросшему лесом склону не хотелось. Так и не найдя подходящей дороги, решил все же лезть напролом - сначала затащил на гору рюкзак, а затем вернулся за велосипедом. В лесу ничего просохнуть не успело, ветки были мокрые и гореть не хотели. Пришлось сделать Очень Большой Костер из еловых веток, а потом класть в него ветки лиственных деревьев. Дыма было много, но комаров и других насекомых это не сильно смущало, сырая прохладная погода была для них хороша и они расплодились в немереных количествах.
El camino a Asha no fue remarcable, el tiempo fue bueno, la carretera tuvo tiempo para secarse. Decidio pasar la noche entre de Asha y Miniar, pero busque bueno lugar mucho tiempo - todos carreteros de bosque llegan a los jardines, de donde los perros ladraron a me. No quise subirse al pendiente cubierto de bosques, pero no encontrado otra comino decidi ir en derechura. Primero traje la mochila y despues volvi a por bicicleta. En bosque todo no tuvieron tiempo para sacarse, las ramas fueron mojado y no quemaron. Tuve que encender Hoguera Muy Grande de las palos de pino, y despues poner alli palos de arboles foliaceos. Fue mucho humo, pero eso no asusto a los mosquitos y otras insectos. El tiempo mojado y frio era muy buena para ellos y los reprodujeron en gran cantidad.
Утром меня ждал неприятный сюрприз - на палатке сквозь тент виднелись большие темные пятна. Это оказались слизняки, просто нашествие слизняков! Им сильно понравилась голубая ткань внутренней палатки, везде где они ползли, остались грязно-желтые следы слизи. Лес за ночь просох, комаров стало еще больше, пришлось еще раз развести большой дымный костер, чтобы они дали мне собраться.
Погода была самая лучшая за весь поход - небольшая облачность, без дождя и не жарко.
En la manana me ha esperado una sourpresa no agradable - abajo de toldo de tienda de compana fueron unos manchas - los fueron babosos, naturalmente incursion de las babosos! Mientras noche bosque ha secado, las mosquitas fueron mas. Tuve que encender hoguera grande y humoso para me prepare. El tiempo fue el buenisimo de todo viaje - un poco nublado, sin lluvia y no hace calor.
Путь был бы ничем не примечателен, если бы в нескольких километрах от Улу-Теляка мне не повстречалась группа велосипедистов спортивного вида.
El camino a Ulu-Telyak sería nada especial si no he encontrado un grupo de ciclistas deportistas.
Оказалось что у них велопробег Хабаровск-Волгоград, а сейчас они проезжают дистанцию Екатеринбург-Самара, сегодня 5 день пути, почти как и я выехали из Миньяра, а планируют заночевать в Иглино в гостинице. Также с ними шел микроавтобус сопровождения с запчастями и ништяками. Позвали меня прокатиться с ними, если угонюсь. Темп у них был чуть выше моего, но я мог за ними поспевать. Один из них оказался из Уфы и ехал на старом советском велосипеде Сура-2 с одной скоростью, чтобы доказать что не в велосипеде дело, а в том, кто на нем едет. Надо сказать, что это действительно так, от остальных он почти не отставал.
Ellos tienen carrera ciclista Khabarovsk-Volgogrado, ahora ellos pasaron distancion Ekaterimburgo - Samara, hoy salimos de Miniar como yo, y planeamos pasar la noche en Iglino en hotel. Tambien con ellos paso un autobus con partas de bicicletas y comida. Llamaron me ir con ellos, si puedo. El ritmo fue mas rapido que tengo, pero pude seguir por ellos. Uno de ellos era de Ufa y fue en la bicicleta vieja de USSR Sura-2 con solo una transmision, para demostrar que el hecho no es que en bisicleta pero es quien esta setando en lo. Hay que decir, que es verdad - el paso con otras a los talones.
Сразу после Улу-Теляка они остановились обедать, а я поехал дальше - у меня обед перманентный, из воды и печенья, и никогда не прекращается. Между Кудеевским и Тавтиманово меня в очередной раз задержала малина, поэтому после Тавтиманово меня догнали. До Иглино снова ехали вместе - как колонна, впереди с нашей скоростью ехал автобус сопровождения. На Иглино нас ждали как на финише. Меня спросили, почему я езжу один, честно ответил, что второго такого дурака-бездельника не найти. Все засмеялись - вон сколько нас, таких дураков… Сфотографировались все у стелы на въезде в Иглино, затем я отделился от группы и поехал на право по объездной дороге. Первоначально я планировал где-то тут заночевать, но погода начала понемногу портиться, и к тому же мне нужно было писать и переводить этот отчет, поэтому решил добить маршрут в этот же день. Уже через 2-3 часа я был в Уфе.
Despues de Ulu-Telyak ellos paremos para almorzar, pero yo sigui pasando. Tengo almuerza permanente y no termina nunca. Entre de Kudeevskiy y Tawtimanovo me atraso frambuesa, porque despues de Tawtimanovo deportistas me han alcanzado. Hasta Iglino de nueve fuimos juntos - que un colon - delante paso ellos autobus con nuestra velocidad. En Iglino nos esperaron que en la meta. Me han preguntado - porque yo ir solo, contesto honradamente que no es posible encontrar segundo tan tonto y loco. Todos rieron - alli cuantos de nosotros, tantos locos... Hicieron unos fotos con todos antes de una stela de Iglin. Despues yo he separado de todos y pasa por el carretera de rodeo. El primero yo planee pasar la noche en alguna parte de aqui. pero el tiempo fue a estar mal, y tambien tuve que escribir y traducir este informe, porque decidi terminar la ruta en este dia. Ya despues de 2-3 horas yo fui en Ufa.